The seventh in the series of guest-posts from Dennis Wilson Wise, of which the most recent is here, returns to looking at individual poets working in alliterative verse. As before, editorial intrusion is minimal.
Check back for the next post in the series soon!
Too, please let us know if you've got ideas for guest-posts or series of your own; we'd love to hear from you!
đo, last week, I described my purist-impressionist scale as a 1â10 spectrum of historical metrical fidelity. Yet I know some people will naturally (and automatically) discount certain impressionists solely on the suspicion that they donât know much, if anything, about genuine medieval alliterative poetics. And, granted, some revivalists do not, but even if true, I suggested this doesnât necessarily impact a textâs literary merit one way or another.
Proof is always in the pudding, though, so letâs prepare to be slathered in pudding. Weâll be turning to three exciting revivalists whose deviations from the historical meters are, bluntly, less than fully intentional, yet their texts are both fascinating and critically interesting. Without further ado, our first poet isâŠ
PATRICK ROTHFUSS
Call me biased (and I probably am), but the honor of most metrically bonkers revivalist goes to Patrick Rothfuss. He included two poems in The Wise Manâs Fear (2011), and from a puristâs perspective it would be hard for anyone to flout the traditional restrictions of Old English prosody any more egregiously. Given issues of copyright, Iâll quote just one line, but thatâll be plenty:
Hot comes the huntress Fela, flushed with finding
![]() |
A source. Image provided by Wise. |
By itself, maybe this line doesnât seem all that bonkers. The first half-line, at least, can be read as Sievers type A, but thatâs likely a pure accident. Tellingly, the character who recites this poem â a young student-scholar by name of Simmon â specifically disavows any claim to knowledge about the meter. This random remark, though, which Rothfuss didnât have to include for character or plot reasons, reads to me like an authorial insert. Rothfuss knows he isnât a medievalist. He probably suspects his metrics stink, but if any pedants or college professors out there donât like what heâs doing, well, thereâs several places where they can stick those complaintsâŠand none will be particularly well-lighted.
In fact, Rothfuss breaks quite a few metrical restrictions in an impressively brief span of time. His second half-line has three lifts, all of which alliterate, including the last, and this half-line accordingly turns up its nose up to every Sievers type to known to man. Likewise, Rothfussâs line apparently considers verse-linking alliteration optional. So the only thing known for certain about Rothfussâs grasp of Old English meter is that it includes
- caesuras;
- compounded words like âfast-foundâ (found in a later line); and
- alliterationâŠlots and lots of alliteration.
Nor is there anything wrong with that. As the writer of a fantasy novel, Rothfuss has a specific rhetorical purpose in mind: to suggest an archaic medieval meter for the non-academic readers reading his book, who maybe need hitting over the head with the meterâs most blatantly obvious features. Rothfussâs metrical excess does exactly what he needs it to do â and who cares, anyway, he seems to suggest, about the real Old English rules?
(B y the way, for a slightly different take on Rothfussâs two poems, check out Lancelot Schaubertâs brief review on Forgotten Ground Regained.)
PAUL EDWIN ZIMMER
![]() |
Somehow looking the part... Image provided by Wise. |
As this series continues, Iâll talk more about Zimmer, a deeply underappreciated author of heroic fantasy whose impact on the Modern Revival runs wide. Like C. S. Lewis, he began as a poet, but unlike that Oxford Inkling, Zimmer was neither Christian nor a scholar. In fact, he never even attended college. He learned about medieval poetic forms largely on his own as part of his antiquarian leanings and Neo-Pagan spirituality, but one result is that what Zimmer knows about the Middle Ages bears several noticeable gaps. For instance, letâs sneak a peek at one of the Modern Revivalâs more intriguing texts, his twelve-line poem, âThe Son of Haroldâs Hoarfrost.â
For some context, back in the late 1970s, a university professor of Scandinavian and German Studies, Jere Fleck, began publishing several long alliterative poems in the Society of Creative Anachronismâs official magazine, Tournaments Illuminated. Most of these long poems, called drĂĄpur (sing. drĂĄpa), use an exceedingly complex skaldic meter, and I personally consider them the most exciting amateur productions of the Modern Alliterative Revival.
Yet, thanks to their difficulty, I wouldnât necessarily recommend Fleckâs drĂĄpur to first-timers. Zimmer evidently had similar objections. In 1976, he penned a playful poetic response whose title, âThe Son of Haroldâs Hoarfrost,â alludes to the name of Fleckâs medieval persona, Geirr Bassi Haraldsson. We can glean the general gist of Zimmerâs grumbles from the following:
The runes he [Fleck] writes, with rime all a-glitter,
Are Icelandic to excess, and over-ornate:
Poor Kvasir is cold in such Celtic adornment (l. 3-5)
Metrically, this text leans well onto the impressionist side: a seven or eight on my 1â10 scale. We can forego the specifics, but several factors lead to me to suspect Zimmerâs deviations from the historical Old English meter are less than fully self-aware. One major hint is that none of Zimmerâs other alliterative poems demonstrate a purist sensibility. Thatâs always a major clue. Another major clue is that âThe Son of Haroldâs Hoarfrostâ is filled with niggling historical inaccuracies sure to raise the eyebrows of any trained medievalist.
And raise Fleckâs eyebrows they surely did. In a friendly open letter published a few months afterward, Fleck defends himself against Zimmerâs âwrathful ribbingâ (as he calls it) by observing that, if the two men differ in their poetic tastes, itâs probably because their respective SCA persons hail from different historical periods. As âGeirr Bassi Haraldsson,â Fleck hails from 10th-century Iceland, and he guesses that Zimmerâs persona, âMaster Edwin Bersark,â belongs to the pre-Christian Saxon era. As evidence, he cites Zimmerâs usage of âHaroldâ (the English spelling of Fleckâs patronymic) and âWodenâ in line 6. A Norseman would have said ĂĂ°inn, and a Christian Saxon would not have mentioned this Germanic god at all.
Moreover, any 10th-century Saxon would have clearly recognized Fleckâs long poems as skaldic. At that time, northern England was dominated by Scandinavian York and the Danelaw, and the skalds enjoyed a wide renown. As Fleck remarks, there is nothing âexcessiveâ about their poetry. DrĂĄpur are an historically appropriate way to praise kings. Any simpler meter would cause offense, so skaldic poetry is exactly as âornateâ as it needs to be. Nonetheless, if Zimmerâs medieval persona belongs to the early Saxon period, the 6th or 7th century, Fleck magnanimously concedes that thereâs no reason for him to know such thingsâŠeven if Fleck still canât explain why any early Saxon bard would mention âKvasirâ (a Norse name) or describe Norse poetry as âCeltic.â
Of course, the real reason for such discrepancies is that Zimmer â an amateur enthusiast, not a Professor of Scandinavian and Germanic Studies â just got his medieval details mixed up. But Fleck is too polite to say so, and, anyway, nobody in the SCA wants to break the customary ludic framework that surrounds their discourse. Despite the historical confusions behind âThe Son of Haroldâs Hoarfrost,â however, which also explain Zimmerâs loose impressionist metrics, what makes this text so useful for the Modern Revival? Mainly this: although Zimmerâs poem isnât the first modern alliterative poem written in direct response to another revivalist text â that mystery Iâll save for later â âThe Son of Haroldâs Hoarfrostâ offers a rare glimpse at revivalist reception history: how a reader contemporary with Fleck viewed his scholarly drĂĄpur. In other words, Zimmer provides a direct and pointed response from one self-aware, ambitious revivalist to another.
This concludes my discussion of Zimmer. To find out who my third impressionist is, the âmost perfectâ example of my argument, tune in next weekâŠ